pdf

Double assassinat dans la rue Morgue - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

Double assassinat dans la rue Morgue (The Murders in the Rue Morgue dans l'édition originale) est une nouvelle d'Edgar Allan Poe, parue en avril 1841 dans le Graham's Magazine, traduite en français d'abord par Isabelle Meunier puis, en 1856, par Charles Baudelaire dans le recueil Histoires extraordinaires. C'est la première apparition du détective inventé par Poe, le Chevalier Dupin qui doit faire face à une histoire de meurtre incompréhensible pour la police.

Éléonora - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

Éléonora est une nouvelle écrite par Edgar Allan Poe puis traduite par Charles Baudelaire en 1864. Extrait : Je suis issu d'une race qu'ont illustrée une imagination vigoureuse et des passions ardentes. Les hommes m'ont appelé fou ; mais la science ne nous a pas encore appris si la folie est ou n'est pas le sublime de l'intelligence, si presque tout ce qui est la gloire, si tout ce qui est la profondeur, ne vient pas d'une maladie de la pensée, d'un mode de l'esprit exalté aux dépens de l'intellect général.

Hop-Frog - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

Hop-Frog est une nouvelle de l'écrivain américain Edgar Allan Poe qui fut publiée en mars 1849 dans un journal bostonien, The Flag of Our Union. Elle fait partie du recueil Nouvelles histoires extraordinaires dans sa traduction en français. Cette histoire est inspirée de l'épisode du bal des ardents, décrit dans les Chroniques de Jean Froissart. Certains biographes de Poe ont suggéré qu'il a écrit cette histoire en tant que vengeance littéraire envers l'écrivain Elizabeth F. Ellet et son entourage.

La barrique d'amontillado - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

La Barrique d'amontillado (The Cask of Amontillado) est une nouvelle d'Edgar Allan Poe publiée pour la première fois en novembre 1846 dans la revue Godey's Lady's Book. L'histoire se déroule dans une ville italienne et a pour sujet la vengeance mortelle d'un homme envers l'un de ses amis l'ayant insulté. Comme pour le Chat noir et le Cœur révélateur, l'histoire nous est contée du point de vue du meurtrier.

La chute de la Maison Usher - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

La Chute de la maison Usher (The Fall of the House of Usher) est une nouvelle fantastique écrite par Edgar Allan Poe. Elle fut publiée pour la première fois en septembre 1839 dans la revue littéraire Burton's Gentleman's Magazine. Cette nouvelle figure parmi les textes des Nouvelles histoires extraordinaires. Elle a été traduite en français, comme la plupart de ses contes, par Charles Baudelaire et est considérée comme l'une de ses nouvelles les plus célèbres.

La lettre volée - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

Dans cette nouvelle, le détective Auguste Dupin est informé par G..., le préfet de police de Paris, qu'une lettre de la plus haute importance a été volée dans le boudoir royal. Le moment précis du vol et le voleur sont connus du policier, mais celui-ci est dans l'incapacité d'accabler le coupable. Malgré des fouilles extrêmement minutieuses effectuées au domicile du voleur, G... n'a en effet pas pu retrouver la lettre. Extrait : Nous avons entrepris la maison de chambre en chambre ; nous avons consacré à chacune les nuits de toute une semaine.

La vérité sur le cas de M. Valdemar - Poe, Edgar Allan - Bibebook cover

La Vérité sur le cas de M. Valdemar (The Facts in the Case of M. Valdemar) est une nouvelle fantastique de l'écrivain américain Edgar Allan Poe publiée en 1845. Extrait: Que le cas extraordinaire de M. Valdemar ait excité une discussion, il n’y a certes pas lieu de s’en étonner. C’eût été un miracle qu’il n’en fût pas ainsi, – particulièrement dans de telles circonstances.

Le château noir - Leroux, Gaston - Bibebook cover

Rouletabille est en Bulgarie pour couvrir la guerre des Balkans, en compagnie de son collègue La Candeur et de son interprète Vladimir. Il y retrouve la belle Ivana, qu'il a connue à Paris, et qui se dit menacée par un certain Gaulow. Notre héros apprend bientôt que Gaulow a dérobé les plans secrets de mobilisation. Il part donc avec ses amis pour le repaire du méchant, le Château noir... Extrait : Quelle abominable chose se passait, en ce moment ? Cependant l'alarme a dû être donnée, puisque des officiers sont accourus.

Le coeur cambriolé - Leroux, Gaston - Bibebook cover

Un homme a réussi à cambrioler le cœur d'une femme, jeune mariée, qui du coup passe des moments intimes avec son amant virtuel par le biais d'une hypnose maitrisée par l'amant. Extrait : Je n’eus pas plus tôt prononcé ces derniers mots que Mathilde montra une agitation extrême. « Non ! Non ! Il ne faut pas aller à Hennequeville ! Monsieur ne serait pas content ! C’est une idée qu’il a comme ça ! » C’était une Rouennaise, du quartier de Darne’tal. C’est têtu et madré. Je compris que je n’en tirerais rien. Mais je résolus d’aller à Hennequeville. J’y fus dès le lendemain.

Le coup d'État de Chéri-Bibi - Leroux, Gaston - Bibebook cover

Paris est une poudrière. Dans la rue, dans les bistrots, dans les clubs, on ne parle que coup d'état et révolution. Inerte, le gouvernement semble coincé entre les extrémistes de gauche et les partisans du commandant Jacques qui prônent une reprise en main autoritaire. A l'Assemblée Nationale, l'arrestation du jeune député semble imminente quand, coup sur coup, ses deux accusateurs décèdent. Hasard providentiel ou meurtre ? Qu'importe pour l'impétueux commandant. Mais peut-être changerait-il d'avis s'il connaissait l'identité de son ange gardien.

Pages